Saturday, March 21, 2020

Tramas Trim: La mirada burlona.



Tramas Trim: La mirada burlona.
Pablo García Gámez

Un dramaturgo se alinea al mejor postor en una conspiración de alto nivel; mientras tanto, otro dramaturgo parodia las luchas e intrigas en un centro de poder de un mundo paralelo.  A pesar de la violencia, la audiencia se divierte en una particular comedia a la vez que está frente a una interpretación del poder y su corrupción.  Reflexión sobre un tiempo postmoderno y neoliberal en el que se desarrolla Tramas Trim, pieza que junto con Rilkowk, conforman el reciente libro de Antonio César Morón publicado a comienzos de 2020 por Editorial Nazarí.
            Como académico, Antonio César Morón es conocido por el desarrollo de la teoría cuántica en dramaturgia y por sus investigaciones sobre el teatro en español que se representa en Nueva York.  Como autor, Morón posee una prolífica obra dramatúrgica.  En Nueva York se han llevado a escena piezas de su autoría a través de lecturas dramatizadas y producciones: Mariana Pineda y Herencia de la desidia, ambas dirigidas por Walter Ventosilla (2012); Balanza de los instintos (2014) y Rilkowk (2019), bajo la dirección de Mario Colón.
            Entre los rasgos latentes en la dramaturgia de Morón me interesa destacar dos: la densidad de la palabra y el carácter trasatlántico de su producción.  Sobre el primero, las obras presentan una referencia barroca.  Son textos en los que los personajes proyectan su mundo interior y su interpretación de la realidad a través de un elaborado registro de la lengua.  Los parlamentos se estructuran con la palabra precisa, en diálogos que llenan el escenario y que marcan determinados ritmos a partir de la repetición y la aliteración; por ejemplo en Balanza de los instintos, Asno Mai dice a su hija: “Igual nos da un mes, que dos meses, que tres meses,  Pero no más de tres meses” (98); más adelante precisa: “Si puede ser con el de un mes, el de un mes.  Si puede ser con el de dos, el de dos.  Si no hay más remedio, tendrá que ser el de tres.  Pero nunca más de tres meses” (100).  En consecuencia, las piezas de Morón, se resisten a esquematizar el hecho teatral y adaptarse a los dictados de voces que plantean un modo esquemático de lectura en el espectador contemporáneo, lectura afectiva de la imagen.  Son obras a ser representadas con una base arraigada en la teatralidad: la audiencia asiste a presenciar la obra de teatro en la que formas, acciones y diálogos son parte del ritual.  Otro resultado es que, escritas desde la perspectiva cuántica, los textos son objetos manipulables, porosos, con incisiones que generan diversas formas de interpretación: la teatralidad está potenciada para su exploración por directorxs e intérpretes como lo demuestran montajes como Herencia de la desidia o Balanza de los instintos. 
            Otro rasgo para tener presente es la aproximación al panhispanismo en varios de los textos, representado en diferentes usos dialectales.  Debido a las investigaciones académicas que llevan a Morón a Nueva York, el autor experimenta de primera mano la multiplicidad y convivencia de dialectos, las relaciones con el inglés o el Spanglish, lo que incorpora en sus piezas a través de diversas maneras. El investigador explica:
Esta cultura panhispánica arrastra muchas de las problemáticas de los países de procedencia de sus propios autores, pero, a su vez, se ve tamizada por la circunstancia de haber sido generada fuera de esos países de procedencia, con lo cual se multiplican los puntos de vista y las perspectivas de los autores. Y a su vez, se generan también unos discursos propios de la ciudad de Nueva York. La cultura Spanish está concebida y configurada a partir del discurso del otro, siendo ese otro la cultura hegemónica anglosajona. Spanish no hace alusión solamente a la cultura, sino que engloba todo el ser en la ciudad del individuo, por encima y con independencia de si es ciudadano americano o no. Spanish afecta, incluso, a una fisonomía diferenciada de otras como puede ser la hegemónica —aunque no dominante— anglosajona… (91).
Este espacio de la ciudad, al que denomino hispano, tradicionalmente ha sido marcado por una doble alteridad de lengua: el español es una lengua periférica en la ciudad y en otros contextos hispanohablantes que ven con recelo el español de la ciudad por su contacto con el inglés.  Por estos factores es el tercer espacio al que se refiere Anzaldúa.  Morón enriquece su registro experimentando de primera mano el contacto con la doble alteridad lingüística: en Tramas Trim, Sarelli Sirium, Garcius Loving y Cocoso, sin saber por qué, de súbito y sin motivo comienzan a hablar como argentinos o cubanos hasta recuperar su acento peninsular.  Esta multiplicidad de acentos en los textos responde a la búsqueda y experimentación de ritmos y tonos en el aspecto formal y forman parte del reconocimiento al rasgo policéntrico del castellano.  En cuanto a temática, no es descabellado pensar que las historias de Nueva York hayan ofrecido al creador rasgos para nuevos personajes: en Balanza de los instintos aparecen La Lunfarda y Gélida Sturm forzadas a emigrar huyendo de la pobreza, la violencia e inercia oficial de algún país latinoamericano y llegan a un espacio metropolitano que podría ser Estados Unidos o España.
Con el postmodernismo al hombro.
            Como comedia, de Tramas Trim podemos localizar un antecedente inmediato: Universidad Bicéfala (2013), que en su ocasión definí como “irreverente y neurótica” (11).  En ambos textos las motivaciones de los personajes abordan el absurdo.  Las estrategias para lograr sus objetivos son descabelladas.  Para ellos, las cosas intrascendentes se convierten en las más relevantes; realizan acciones exageradas, con frecuencia, grotescas. El espacio en las dos piezas son centros de poder.  En contraste, mientras que Universidad Bicéfala, es un sistema cerrado e inalterable con sus castas de poderosos y sirvientes, en Tramas Trim se reúnen personajes de diversos orígenes como la presidenta, el banquero, el matón, en un sistema aparentemente inamovible, pero que en el fondo se tambalea e incluso, podría sufrir una posible transformación.   
            Como arriba señalo, parte de Tramas Trim se desarrolla en un centro de poder: el Palacio Presidencial de Godonia, país cuya primera mandataria es Tramas Trim.  Integrando narrativas de la cultura de masas, como en una narconovela, en Tramas Trim hay secuestros, intentos de asesinato, extorsión.  Uno de los personajes que adversa a la presidenta es Exmakus, “[el] banquero más influyente del país” (93).  En el relato neoliberal tradicional, Exmarkus dirigiría el destino de Godonia detrás de bastidores y el país tendría una presidenta títere; en este caso, el autor introduce una variación: Tramas -que además de mandataria, dirige un grupo de narcotraficantes- ha desarrollado las destrezas para tener el poder económico y el político imponiéndose sobre el poder corporativo.  Godonia deja de ser la corpocracia típica, la democracia manejada por corporaciones en la que el pueblo, o personajes como las inmigrantes de Balanza de los instintos o la madre de Herencia de la desidia, no tienen representación posible.  Gobierno y ciudadanía son dos esferas separadas conectadas – o desconectadas- por los medios corporativos de comunicación al servicio del poder: se difunde o -con frecuencia- se construye la noticia que beneficia a los grupos influyentes y manipula a los ciudadanos; la noticia deja de ser tal para transmitir alienar la sociedad, para que el subalterno apoye y defienda a sus opresores.  A este grupo de poderosos se incorpora un escritor: Garcius Loving, “…un dramaturgo fracasado, un ser casi anodino…” (81) quien demuestra cierto talento para la escritura dramática, pero que pierde por completo al integrarse a uno de los bandos en pugna, no por convicción sino por conveniencia social y material.
            La pieza se desarrolla durante el carnaval resonando el carnaval batjiano, con la matización de que puede mantenerse o invertirse de forma simbólica los rasgos de los roles a través del disfraz.  Desde el principio, Garcius Loving aparece vestido de hada madrina siendo su personalidad más cónsona con la de Cenicienta en su intención de ascender socialmente; junto a Loving aparece Cocoso disfrazado de serpiente, disfraz que en este caso remarca rasgos de su identidad.  Más adelante Goronos, personaje torpe, “un matón de tres al cuarto” (86), entra con un atuendo similar al de la estrella pop Madonna, sin peluca creando la imagen alterna de una cantante calva mientras que Tramas Trim llega a la fiesta representando lo que es en la cotidianidad: una pantera. 
            A partir de la palabra, Morón indaga las posibilidades rítmicas y la capacidad de acción de éstas.  En la primera escena, la tensión dramática se establece a partir de cómo se resolverá el conflicto de Cocoso, de si logra convencer o no a Garcius Loving de que lo deje libre.  Cocoso en este parlamento establece diversas estrategias para lograr su objetivo; cada razonamiento suyo es rebatido por Loving lo que genera la tensión que mantiene atenta a la audiencia.  Otro momento, a propósito de la palabra y la acción, se desarrolla en la escena I del cuadro IV entre Cocoso, Sarelli Sirium y Garcius Loving quienes planean un asesinato; el conflicto del grupo es que no puede ser un asesinato convencional: no se permiten a sí mismos que el hecho tenga referencias en el crimen decimonónico, el barroco o el de principios del siglo XX.  Buscan que el acto esté marcado por una estética postmoderna para estar a tono con la tendencia actual, “…un crimen típico de esta época” (120).  Sin estar muy claros, a medida que avanza el diálogo descartan varias formas convencionales de asesinato hasta encontrar la manera postmoderna y rebuscada: “…un centímetro cúbico de protopiel impregnada con unos agentes víricos infecciosos…” (122), que venden los chinos refiriéndose a las tiendas de bajo costo donde se encuentra cualquier tipo de mercancía (en Nueva York lo venderían en una tienda 99 cents).  Lo engorroso del procedimiento postmoderno los lleva a un resultado distinto al que esperaban.
            Característico de Tramas Trim son los segmentos de “relato” y “ficción”.   Morón designa como “relato” la presentación de un personaje a cargo de un actor.  La acotación, aspecto analizado por el autor hasta desaparecerlo en ocasiones, pasa a formar parte del espectáculo, a ser teatralizada.  “Ficción” es la acción dramática propiamente dicha con las acciones y parlamentos pertenecientes al performance.  En determinado momento, el dramaturgo Loving deja de intervenir y los personajes nombran a otro personaje: Antonio César Morón, “…el autor del texto de todos los personajes.  Y de la acción” (139).  Los roles rechazan al autor nombrado poniendo en tela de juicio su intención de hacer teatro político, definiéndolo como arcaico, heredero de mayo del 68.  Total, para qué hablar de política y de poder si ellos, los personajes, son postmodernos; para qué hablar de viejos conceptos como colectivo, corrupción, derechos y lucha; para qué, si están saturados de información veraz.  Son los cuestionamientos que Tramas Trim plantea y que, literalmente, el elenco y nosotros debemos resolver.

Obras citadas.
-García Gámez, Pablo.  Introducción.  Ahora los esclavos, Editorial Fundamentos, p. 11.
-Morón Espinosa, Antonio. Balanza de los instintos.  Ahora los esclavos, Editorial Fundamentos,
pp. 99-100.
---.       “El teatro escrito en español en la Ciudad de Nueva York: Búsqueda y generación de identidad(es) desde la dramaturgia”.  Latin American Theatre Review, Vol. 48, No. 2, Spring 2015, pp. 87-106.  Project Muse doi:10.1353/ltr.2015/0004.
---.       Tramas Trim.  Rilkowk/Tramas Trim, Editorial Nazarí, pp. 81, 93, 120, 122, 139.

Monday, March 2, 2020

En CALLBACK 2020 de Teatro Círculo: una mujer fantasma y una barbuda



Zindia Pino en Nosotras nos entendemos


Jai Fabiano es La Mujer Barbuda
CALLBACK, el programa de Teatro Círculo que promueve grupos emergentes del teatro latino de
Nueva York, este año viene con dos excelentes unipersonales sobre la mujer:
Nosotras nos entendemos y La Mujer Barbuda del 20 al 29 de marzo, 2020.

CALLBACK es el programa creado por Teatro Círculo que presenta propuestas de teatro latino que realizan breves temporadas y cuya calidad amerita que se muestren de nuevo.  En su sexta edición ha sido reconocido como un proyecto relevante para el estímulo de las artes escénicas hispanas.

A las propuestas seleccionadas, Teatro Círculo les brinda una temporada con promoción, un estipendio para la producción, además de apoyo técnico y creativo. 

Comenta José Cheo Oliveras, fundador y director artístico de Teatro Círculo, que realizar CALLBACK implica una serie de tareas: solicitar los fondos, atraer nuevos públicos como estudiantes y centros comunitarios y encontrar trabajos emergentes que aporten a la escena neoyorkina.  Para ello, Teatro Círculo cuenta con el apoyo de FuerzaFest, festival anual de las artes de la Federación Hispana, de Monologando Ando, de Fénix USA y del programa MicroTeatro de la Sociedad Educativa de las Artes (SEA). 

Este año CALLBACK presenta dos unipersonales: Nosotras nos entendemos, de Gustavo Ott y La Mujer Barbuda de Jei Fabiano.  Dos lecturas diferentes sobre la mujer: una “normal”, capaz de crear otra realidad; otra que está fuera de lo rutinario y transmite la belleza.  El espectador con un boleto podrá ver la doble tanda.

La mujer fantasma
Nosotras nos entendemos es escrita por el venezolano Gustavo Ott e interpretada por Zindia Pino bajo la dirección de Yicel Camacho. Virginia comparte con otras mujeres la condición de esposa y amiga.  Su sensibilidad extrema la lleva a intuir que el mundo se desmorona, por lo decide convertirse en fantasma vivo.  Su referencia es la escultora Camille Claudel, cuyo mundo se trastocó por su condición de mujer creadora.

Gustavo Ott es conocido en Nueva York por montajes como Divorciadas, Evangélicas y Vegetarianas o Passport.  En este unipersonal, de tono humorístico, Ott cuestiona aspectos del entorno social a través de la visión femenina.

La directora venezolana Yicel Camacho entre risas comenta que uno de los aspectos más complejos fue ensayar en la pequeña cocina de su apartamento.  Sobre el texto, Yicel declara que es: “Una pieza divertida, pero con una carga enorme de verdad, de sinceridad y es muy emotiva”.   

Agrega Camacho: Esta historia es una invitación al redescubrimiento de quién eres y qué quieres, qué deseas; a sentirte libre y en paz con el camino que escojas”.

La actriz venezolana Zindia Pino tiene el reto interpretar a Virginia, quien da los pasos para convertirse en fantasma vivo, lo que le valió el premio al Mejor Unipersonal en el festival Monologando Ando 2019.

“El reto comienza por entender los sube y baja emocionales, interpretarlos y además disfrutarlos junto con Virginia. Es un viaje que realizo con ella mientras se descubre como mujer”, afirma Pino.

Añade estar agradecida con Ott al crear un personaje humano y gracioso y que, a la vez, “te hace cuestionar, te hace mirar tu aquí y ahora para saber si eres feliz con el resultado”.

Nosotras nos entendemos, de Gustavo Ott.  Dirigida por Yicel Camacho e interpretada por Zindia Pino. Pedro (voz en off): Willian José Bracamonte.  Iluminación: Omayra Garriga Casiano. Vestuario, sonido, escenografía, utilería y producción:  3 Theater Company.  Asistente de producción: Lizette Anaya. Traducción: Ramón Arauma.  Diseño gráfico: Jhonny Vásquez.  Fotos: Iván Argudo y César Augusto Cova.

La mujer barbuda
Con un personaje circense, el autor de origen colombiano Jei Fabiano plantea la alteridad en un texto basado en una historia real. 

“Aborda aspectos de la vida de la mexicana Julia Pastrana, nacida en Sinaloa en el siglo XIX y la cual ha sido inspiración para varios artistas alrededor del mundo”, comenta Fabiano.

Para Jei, el unipersonal trata: “sobre una artista de circo que sufre bullying por su condición física. Sufre una enfermedad que le produce crecimiento de vello por todo el cuerpo. Por otro lado, tiene el don del arte: su voz lírica y su talento para la danza hacen de esta historia una mezcla entre comedia y tragedia sobre esta mujer, artista y ser humano”.

La producción se estrenó en Santiago de los Caballeros, República Dominicana en 2015: Para Jei, entre los atractivos de esta pieza están: “Su lirismo, la capacidad de irse teatralmente de la farsa a la tragedia y la facilidad para tocar temas sociales de importancia como la violencia a la mujer y la diferencia de género, comenta Fabiano”.

Además autor de La Mujer Barbuda, Jei Fabiano es el intérprete en un trabajo que incorpora el canto lirico y la danza.  Su idea es mostrar que “la belleza es muy relativa, los estereotipos inválidos. Su belleza -de Pastrana- estaba en su rareza, en sus bellos vellos”.

La Mujer Barbuda.  Escrita, dirigida e interpretada por Jei Fabiano.  Diseño de iluminación: Omayra Garriga Casiano.  

CALLBACK 2020

Del viernes 20 de marzo al domingo 29 de marzo 2020
Horarios:  viernes y sábados a las 8:30 PM; domingos a las 3:30 PM  
Boletos: Entrada General $30 / Estudiantes y Seniors $25 / Grupos $20.
Con supertítulos en inglés

Teatro Círculo, 64 Este de la Calle 4 entre la Segunda Avenida y Bowery, Manhattan. 
(Trenes: 6 hasta Astor Place; R hasta 8th Street Station; F hasta Second Av. Station)

Boletos e información adicional: TeatroCirculo.org / (212) 505-1808

Este programa es possible, en parte, gracias al auspicio de NYC Department of Cultural Affairs, The New York City Council, Coalition of Theatres of Color, la Federación Hispana y Howard Gilman Foundation.

FLAMENCX: En la intersección entre lo masculino y lo femenino, en el cruce entre lo “contemporáneo” y lo “tradicional”

Ryan Rockmore y Maria de los Angeles

 Con el programa Dance Series, Teatro Círculo inicia su cuarta colaboración con Al Margen Flamenco presentando FLAMENCX, del 20 al 29 de marzo, 2020.

En 1994, un grupo de artistas y académicos latinos fundaron Teatro Círculo, organización teatral que en 26 años ha creado un repertorio con lo mejor del teatro clásico y contemporáneo y que a la vez ha brindado oportunidades a artistas emergentes. Celebrando su primer cuarto de siglo, Teatro Círculo inicia su temporada 2020 presentando FLAMENCX, la nueva producción de Al Margen Flamenco Company.

Al Margen Flamenco Company fue fundada en la ciudad de Nueva York en 2016 por los artistas del flamenco María de los Ángeles y Ryan Rockmore. El trabajo de Al Margen Flamenco estudia esta manifestación cultural para crear propuestas originales que preservan la esencia de las raíces tradicionales de este arte a través de miradas contemporáneas. 

FLAMENCX combina lo contemporáneo y lo tradicional con una exploración de los estereotipos de género y los límites que imponen en el cuerpo del bailaor o bailaora. El flamenco nació entre rígidas normativas de género que en ocasiones restringía la habilidad de los artistas para mostrar su verdadera esencia, ofreciendo limitadas posibilidades para la expresión de la personalidad a través de requerimientos específicos de vestuario basados en género, así como también con cánones de movimientos aceptables para hombres y mujeres.

Esta producción presenta la doble característica de destacar enfoques tradicionales y experimentales. Comenzando con una parte contemporánea, Rockmore abre el espectáculo con una investigación sobre Decálogo del buen bailarín, de Vicente Escudero, manifiesto sobre cómo los hombres debían bailar flamenco.  Tomando literalmente cada declaración, Rockmore expone el absurdo de movimientos estrictamente reglamentados, casi imposible de lograr constantemente.  

María de los Ángeles explora un tono lúdico al demostrar la yuxtaposición de libertad y restricción en el flamenco.  Utilizando la bata de cola, ella muestra cómo un accesorio que inicialmente puede ofrecer a la bailaora una extensión de sus movimientos, de repente puede convertirse en un elemento restrictivo y limitante.  Se presenta la tensión entre desear la libertad ingrávida mientras se lucha contra las limitaciones del vestuario, destacando los movimientos codificados requeridos del cuerpo femenino en el flamenco; algo aspirar y también algo contra lo que lucha.

Ambos solos se organizan en tres segmentos tomando a la audiencia entre lo masculino y lo femenino, libertad y restricción, al punto de borrar las líneas entre géneros.  Antes que aceptar los estereotipos, estas piezas invitan al público a observar la cualidad de movimientos particulares a dos bailaores más que a dos géneros.  Durante la primera parte, el público también es atraído por una pieza de arte del performance creado y realizado por Ana María Delgado, dibujado en la pared al fondo de la escena.

En la segunda parte se incorpora al espectáculo la música en vivo.  La cantaora Barbara Martínez abre esta parte acompañando a Ryan Rockmore quien lleva un accesorio típicamente femenino: la bata de cola, en una lánguida Soleá. La audiencia puede ver cómo su lucha contemporánea con las restricciones de la masculinidad culmina dentro y próximo al terreno de lo femenino.

La segunda pieza, interpretada por María de los Ángeles, es una yuxtaposición de una enérgica Seguiriya con una elegante y suave Guajiras. Tomando a la audiencia de un lado a otro, entre los dos estilos, permite remarcar la versatilidad del cuerpo sobre forma como lucha entre la libertad lírica y la restricción rítmica interpretada.

El espectáculo termina con un dinámico dueto de Farruca entre los cofundadores y directores artísticos.  La pieza muestra el virtuosismo del guitarrista Calvin Hazen. Como cierre del espectáculo y como parte de sus investigaciones, este trabajo, estrenado en 2017 en la producción Duende Adentro, busca encontrar los movimientos compartidos por géneros, coreografía reflejada sobre diferentes géneros, y las posibilidades que existen en un encuentro entre lo tradicional y lo contemporáneo. 

Del viernes 20 de marzo al domingo 29 de marzo 2020
Horarios: viernes y sábados a las 7:00 PM; domingos a las 2:00 PM  
Boletos: Entrada General $35 / Estudiantes y Seniors $30 / Grupos $25.
Con supertítulos en inglés

Teatro Círculo, 64 Este de la Calle 4 entre la Segunda Avenida y Bowery, Manhattan
(Trenes: 6 hasta Astor Place; R hasta 8th Street Station; F hasta Second Av. Station)

Boletos e información adicional: TeatroCirculo.org / 
(212) 505-1808

Dance Series se hace, en parte, gracias al auspicio de NYC Department of Cultural Affairs, The New York City Council, Coalition of Theatres of Color, la Federación Hispana y The Howard Gilman Foundation. 

Thursday, February 13, 2020

2020 Southeast Queens Biennial: February 14–April 17, 2020



2020 Southeast Queens Biennial – WRITING HOME:
Literacy. Identity. Environment

Curators: Margaret Rose Vendryes & Molaundo Jones
Dates: February 14–April 17, 2020
Press Reception with Curators: February 21, 2020, at 1PM starting at York College Fine Arts Gallery and at 2:30PM continuing to the Miller Gallery at the Jamaica Arts Center

Programming: March 27—York College Fine Arts Gallery, 6–9PM / April 16—Miller Gallery, 6–9PM RSVP

Opening on Valentine’s Day, the second Southeast Queens Biennial will be a nine-week group exhibition at the York College Fine Arts Gallery and the Miller Gallery at the Jamaica Arts Center. Molaundo Jones and Margaret Rose Vendryes, the curators who are also visual artists have invited ten Queens-based artists to address literacy, identity, and the environment with work that investigates how their creative practice contributes to the life of the borough. Statistics document the remarkable ethnic and cultural diversity of Queens, but relay little about what is it like to live/work/play within culture-fluid communities that are still becoming "home" for many of its residents. Through painting, book arts, installation, photography, doll arts, performance, and interactive constructions, the 2020 SEQ Biennial artists reveal what can be “read,” in more ways than one, through the visual arts. Definitions of literacy, identity, and environment remain open-ended as these Queens artists compliment, and complicate, NYC life through visual narratives that are like WRITING HOME.

For participating artists, location details, and general RSVP visit: www.seqbiennial.com
For more information contact2020seqbiennial@gmail.com

The SEQ Biennial is co-hosted by York College, City University of New York and Jamaica Center for Arts and Learning.

Tuesday, October 22, 2019

Cervantes en Nueva York: Teatro Círculo celebra su 25 aniversario, 1-17 de noviembre 2019









En 1994 varios teatreros puertorriqueños se unieron para presentar una obra de teatro. 
Lejos estaban de saber que contribuirían a perfilar el panorama del teatro hispano de Nueva York.

Teatro Círculo celebra su vigésimo quinto aniversario llevando a escena un nuevo montaje de la primera obra que representaron: Entremeses de Cervantes, del 1 al 17 de noviembre.

José Cheo Oliveras, director artístico de la agrupación relata que: “Círculo surge a partir de una presentación de los Entremeses de Cervantes que hicimos en 1994 en el Centro de Estudios Graduados de CUNY con motivo del retiro de Isaías Lerner, el prominente cervantista.  Muchos de los profesores que asistieron nos invitaron a presentar el espectáculo en sus universidades.  Así hicimos nuestra primera gira por CUNY”.

Poco después los teatreros formalizan la compañía.  Así se inicia la aventura de estos artistas latinos que enfrentaron diversos retos para mostrar su trabajo. 

En un espacio como Nueva York, el teatro latino desempeña diversos roles y Teatro Círculo está consciente de ello: “El teatro es un instrumento para preservar la identidad cultural de una comunidad y promover los cambios sociales que aseguran la supervivencia de un grupo.  En ese sentido, estamos orgullosos de contribuir tanto a la preservación de nuestro acervo como a la provocación al cambio social”, declara el también director. 

“Además de las obras que producimos -puntualiza Oliveras- tenemos una variedad de programas como nuestro Training Unit, Abuelito Dime Tú o Callback Series, con el propósito de crear comunidad en grupos específicos como nuestros jóvenes y envejecientes o para proveer una plataforma para que cientos de artistas puedan desarrollarse”.

En este cuarto de siglo se han integrado creadores de diversos orígenes que dan el perfil de la agrupación: “Teatro Círculo empezó con un grupo mayormente de egresados de la Universidad de Puerto Rico, pero rápidamente se nutrió de actores, directores y diseñadores de diferentes países latinoamericanos en la diáspora” comenta Oliveras.

A la pregunta sobre los logros de la institución, Cheo quien además actúa en la obra, responde: “Existir por 25 años en un ambiente tan competitivo como el de la ciudad de Nueva York es, sin lugar a dudas, el logro más importante.  Además, hemos producido más de 60 obras clásicas y latinoamericanas que han llegado a más de 100,000 miembros de nuestras comunidades.  Hemos recibido más de 85 premios ACE, HOLA, ATI y un OBIE en reconocimiento a la excelencia artística de nuestras producciones”. 

El grupo también ha representado al teatro hispano, “En numerosos festivales de teatro en los Estados Unidos, Europa y Latinoamérica.  Más importante aún, en el 2005 nos convertimos (junto con Teatro IATI) en la primera compañía latina en Manhattan en ser dueños de su propio edificio.  Después de una campaña de recaudación de fondos en la que recibimos más de $5 millones de dólares, renovamos nuestro edificio que esperamos se convierta en foro para el teatro latino en NY”, afirma el teatrero.

Celebrando con Cervantes
Miguel de Cervantes con sus Entremeses creó para la escena personajes y situaciones que trascienden tiempo y espacio por su comicidad y vigencia.  El espectáculo Entremeses de Cervantes se compone de tres piezas breves: El juez de los divorcios donde un magistrado trata los más insólitos casos de separación; en El viejo celoso, un anciano trata de controlar el ímpetu sexual de su joven y traviesa esposa y en Los habladores, Sarmiento lleva a su casa a Roldán, empedernido hablador, para curar a su esposa quien sufre del mismo mal.

Sobre las diferencias entre las producciones de Entremeses de Cervantes de 1994 y la que se estrena este 1 de noviembre, el director artístico de Teatro Círculo comenta que: “El montaje original fue un esfuerzo a pulmón; fue producido con mucho amor, pero solo con $800.  Éstos son producidos con el mismo amor, con un poco más de dinero que permitirá recrear un corral de comedias como marco escenográfico y con vestuarios mejor realizados.  El elenco también es diferente, aunque hay tres miembros del elenco original”.

“La concepción artística de este montaje es prácticamente igual a la del montaje original, aunque he reemplazado la loa del original con una compilación de redondillas y sonetos de Sor Juana Inés de la Cruz.  Este cambio es apropiado porque los poemas de Sor Juana introducen de una manera más directa los temas femeninos que vemos en el espectáculo.  Por lo demás, como en el montaje original tenemos los mismos 3 entremeses entrelazados por un repertorio de madrigales cantados a cuatro voces por la compañía”, finaliza Oliveras.

Entremeses de Cervantes
Elenco: Jerry Soto, José Cheo Oliveras, Eva Cristina Vásquez, Juan Luis Acevedo, Adriana Sananes, Jessica Florí, Fernando Gazzaniga, Juan Villarreal.  Director musical: Pablo Zinger. Dirección general: José Cheo Oliveras.  Diseño de escenografía, vestuario e iluminación: Israel Franco-Müller. Fotografía: y video: Israel Franco-Müller.

Del 1 al 17 de noviembre 2019. 
Solo 12 funciones:
Viernes 1, 8 y 15 de noviembre, 8:00pm; sábados 2, 9 y 16, 3:00 y 8:00pm; domingos 3,10 y 17, 3:00pm
Boletos: $35 general / $ 30 seniors y estudiantes / $25 grupos de 15 personas o más.
En español con súper-títulos en inglés.
Información y boletos: (212) 505-1808 / teatrocirculo.org

Teatro Círculo: 64 Este, Calle 4, entre las avenidas Bowery y Segunda, Manhattan.
(Tren 6, estación Astor Place; tren R, estación 8 Street; tren F, 2nd Avenue Station).

Tuesday, September 10, 2019

13a Feria del Libro Hispana/Latina en Queens, Nueva York 2019, Oct. 11-13

 Miguel Falquez-Certain. Foto: Joaquín Méndez Gaztambide.





The Hispanic/Latino Cultural Center of NY, Inc.
Anuncia
La 13a Feria del Libro Hispana/Latina en Queens, Nueva York 2019 será dedicada al colombiano Miguel Falquez-Certain

The Hispanic/Latino Cultural Center of NY anuncia que la 13a Feria del Libro Hispana/Latina será dedicada al colombiano Miguel Falquez-Certain. Él es poeta, dramaturgo, narrador y traductor polígloto. Además, tradujo al español los dos guiones de Peter Buchman para las películas del Che dirigidas por Steven Soderbergh (The Argentine y Guerrilla), 2008.
Falquez-Certain ha publicado seis poemarios, seis piezas de teatro, una noveleta y un libro de narrativa corta, Triacas, por los cuales ha recibido varios galardones, como son: los concursos de poesía de Linden Lane Magazine (1987); del Primer y Segundo Concurso de Poesía del Instituto de Escritores Latinoamericanos de Nueva York (1989 y 1990); de la revista Lyra (1989 y 1990); del Fresh Meadows Poets (1992); y en el International Latino Book Awards (2011) con Mañanayer, única mención en la categoría de “Mejor poemario en español o bilingüe” en el 2011.
Entre las traducciones están sus versiones al inglés de Diatriba de amor contra un hombre sentado de Gabriel García Márquez (Teatro Repertorio Español, Nueva York, 1996) y de El extravagante triunfo de Jesucristo, Karl Marx y William Shakespeare de Fernando Arrabal (INTAR, Nueva York, 1982), entre otras, así como sus versiones al español de poetas franceses, italianos, portugueses, brasileños, ingleses, irlandeses y estadounidenses. Tradujo al español los dos guiones de Peter Buchman para las películas del Che dirigidas por Steven Soderbergh (The Argentine y Guerrilla), 2008.
Por trece años consecutivos se celebrará la Feria del Libro Hispana/Latina en Nueva York. En esta se honra a un miembro de la comunidad que a través de su trabajo haya abierto puertas a los hispanos/latinos en los Estados Unidos. Se efectuará desde el viernes 11 hasta el domingo 13 de octubre y será dedicada al escritor colombiano Miguel Falquez-Certain quien estará presente en la misma.
El viernes 11 de octubre, de 6:00 p.m. a 10:00 p.m. las puertas abren a las 6:00 p.m. con exhibición de libros y a las 7:00 p.m. se servirá refrigerio. El programa continuará el sábado 12 de 11:00 a.m. a 9:00 p.m. y el domingo 13 de 11:00 a.m. a 8:00 p.m. En Renaissance Charter School, 35-59 de la calle 81. Jackson Heights (Queens), NY. 11372.
 Para más información 646-606-6755 info@hlccny.org / hlccnybookfair@gmail.com. www.hlccny.org. Completamente gratis y abierta a la comunidad.  

El evento es organizado por El Centro Cultural Hispano/Latino de Nueva York, organización sin fines de lucro. Hasta el momento la Feria cuenta con el apoyo de Woodside Medical Practice, el Doctor Rafael Rodríguez, Queens Chamber of Commerce y el Asambleísta Michael G. DenDeker.