Tuesday, July 8, 2025

Nueva York: Arte Pa Mi Gente 2025: 2º Festival de Música Infantil Latiné

 

9 de Agosto, 1-5PM @ The Clemente

¡Teatro SEA celebra el 2.º Festival de Música Infantil Latiné 

en su evento anual Arte Pa’ Mi Gente!

Evento gratuito al aire libre que incluirá a la galardonada artista Lucy Kalantari, mariachi juvenil, bomba, y mucho más

El próximo sábado 9 de agosto de 2025, de 1:00 pm. a 5:00 pm., Teatro SEA invita a las familias de toda la ciudad de Nueva York a disfrutar de una tarde llena de música, danza, cultura y comunidad en Suffolk Street (entre Rivington y Delancey), como parte de su festival de verano Arte Pa’ Mi Gente y la celebración del 2.º Festival de Música Infantil Latiné.

Este evento gratuito al aire libre contará con una emocionante cartelera de artistas enfocados en la música y cultura infantil latina. La invitada principal de este año es la reconocida artista, ganadora de múltiples premios Grammy, Lucy Kalantari, famosa por su música para niños alegre e inspirada en el jazz. Kalantari compartirá el escenario con una vibrante mezcla de jóvenes talentos y artistas invitados especiales.

Entre los actos destacados se encuentran:

El Ensamble Juvenil de Bombazo Dance Co., con presentaciones de bomba puertorriqueña tradicional con baile y tambores en vivo.

- La aclamada Academia de Mariachi de Nueva York, representando a la nueva generación del mariachi.

Simón Cifuentes, joven cantante virtuoso y semifinalista reciente de La Voz Kids Colombia

- El grupo musical infantil bilingüe de Teatro SEAEl Avión–The Airplane, con la participación especial de Little Pilot (Manuel Gabriel) y la querida mascota de SEA, Nunito

Además de las presentaciones musicales y de danza, el evento incluirá talleres de arte y manualidades, regalos gratuitos, sorpresas y muchas actividades para disfrutar en familia.

“La respuesta al primer Festival de Música Infantil Latiné fue increíble", comentó el Dr. Manuel A. Morán, fundador y director artístico de Teatro SEA. “Este año estamos muy emocionados de presentar una programación aún más dinámica, con artistas y jóvenes talentos que celebran nuestra cultura a través de la música. Seguimos comprometidos con ofrecer experiencias artísticas bilingües accesibles y llenas de alegría.”

Este evento es posible gracias al generoso patrocinio de la Oficina de Medios y Entretenimiento del Alcalde de Nueva York (MOME), bajo la dirección de la Comisionada Patricia Swinney Kaufman, y al apoyo de los miembros del Concejo Municipal: Hon. Christopher Marte (Distrito 1), Hon. Carlina Rivera (Distrito 2), la Presidenta del Concejo Hon. Adrienne Adams y la Delegación de Manhattan del Concejo Municipal de la Ciudad de Nueva York.

Detalles del Festival:

Fecha: Sábado 9 de agosto de 2025

Hora: 1:00 pm. – 5:00 pm.

Lugar: Suffolk Street (entre Rivington y Delancey), frente al Centro Cultural Clemente

Entrada: ¡GRATIS para todas las edades!


Monday, June 23, 2025

Nueva York: Cimientos 2025, sesión 4 (y final), Teatro IATI


En la última sesión de lecturas dramatizadas de Cimientos, realizada el 22 de junio de 2025, se presentó Mami, de isi bhakhomen, en Teatro IATI, 64 Este de la Calle 4 en Manhattan.  

De los trabajos del investigador Richard Schechner se infiere que cada espacio tiene su vanguardia o propuestas que trasgreden las normativas locales; también se infiere que los grupos y comunidades tienen sus vanguardias. Mami puede considerarse expresión vanguardista por ser una historia contada de manera original por una mujer que busca su espacio en el mundo.  Canadiense de ascendencia afroperuana, la limpiadora de oficina y artista que aspira ser la nueva Basquiat, hace un recorrido por las mujeres de su familia y los diversos enfrentamientos generacionales. El carácter de la pieza lo define el mismo texto: “poema, spoken word, actuación, danza, canción… un grito, una llamada”.

La lectura se inicia con la proyección en pantalla de Victoria Santa Cruz, pionera de la expresión escénica afroperuana, haciendo un recital-danza con el texto “¡Me gritaron negra!”.  El video contextualiza al espectador que está frente a una mujer que pertenece a un grupo humano que históricamente ha permanecido en la alteridad.  Este espectador está frente a la diferencia que Franz Fanon relata en sus escritos donde reflexiona sobre el niño que por su piel asume el rol de otro -y no el de héroe- cuando lee los cómics.  Sin embargo, la voz de Mami es la de una mujer que de niña es criada por su madre.  Madre que va a trabajar al consulado peruano de Canadá y es vendida, como objeto, a una granja.

La limpiadora de oficina durante su infancia y juventud no tiene idea de qué es; solo sabe que tiene potencial como artista plástica.  Mientras tanto, encuentra un oficio mal renumerado porque hay que pagar las cuentas.  La limpiadora tiene diversos encontronazos con Mami por el trabajo que tiene y por la “muerte” del padre en Nigeria.  Muerte metafórica en muchas partes del continente porque es frecuente que el hogar sea organizado como matriarcado: el padre “muere” para que la hija no se sienta abandonada o rechazada: ya bastantes problemas hay con sobrevivir.   

La dirección de Sandie Luna organiza el espacio de una manera minimalista: al fondo y a la derecha del espectador Erika Kika Parra toca el cajón peruano mientras que a la izquierda Ángela Reynoso lee las acotaciones y a otros personajes quedando Yohanna Florentino al centro adelante del escenario.  De esta manera, Luna destaca la interpretación de la actriz.  Además del video de Victoria Santa Cruz, la directora también incorpora diversas imágenes de isi bhakhomen en la pantalla dando a la propuesta el carácter de auto ficción.  Luna alcanza la excelencia a partir de lo simple.

Yohanna Florentino hace un trabajo de gran factura.  Durante hora y media está en escena generando una energía que no decae.  Crea una interpretación en la que cada frase, cada gesto sale con fuerza y precisión y ejecuta las transiciones sin esfuerzo.

Mami es un trabajo que muestra, de una manera particular, aspectos de una realidad próxima a nosotros pero que no vemos.  

Sunday, June 22, 2025

Nueva York: Cimientos 2025, sesión 3, Teatro IATI


 La programación de Cimientos, encuentro de dramaturgia alternativa y que, como afirma la directora Leyma López, da “voz a las voces” realizó su tercera actividad el sábado 21 de junio.  De esta tanda comentamos a continuación Ikiñani, de la autora boliviana Katherine Bustillos.

Ikiñani es una obra que explora la hibridez: es dramaturgia poética o poesía dramatizada en la que el ritmo es fundamental.  La historia gira en torno a una mujer que progresivamente descubre y asume su identidad.  En el proceso, el cabello tiene un papel primordial: es una marca de género en el contexto del personaje: pelo largo que duele cuando es cortado.  Como dato al margen, la obra guarda cierta relación con la pieza Lágrimas negras: tribulaciones de una negrita acomplejá, de la puertorriqueña Eva Cristina Vásquez en la que para una mujer afro-caribeña el cabello tiene determinadas funciones: para la santería es sagrado, para el canon de la femineidad debe ser abundante y en términos raciales es mejor que sea lacio. 

Volviendo a la propuesta de Bustillos, el cabello es centro de dolor y placer; en la pieza, dos cabelleras sirven para ocultarse y compartir afectos, para salvarse física y emocionalmente, para descubrir la identidad en una sociedad que demarca estrictamente las características de género. 

Si Julio Cortázar brinda las minuciosas “Instrucciones para subir una escalera”, la mujer de Ikiñani que vive en un cerro paceño ofrece instrucciones para caer de las escaleras, consejos útiles por la posible irregularidad de los escalones de la ciudad boliviana y de otras ciudades en donde las poblaciones periféricas se asientan en los cerros.  El acto de caer es parte del proceso de crecimiento: el sujeto se levanta para seguir adelante.

Presentar Ikiñani en esta muestra permite al espectador estar frente a la lectura dramatizada de una propuesta que emerge de un contexto diferente y tradicional respecto a temáticas LGTBQ+.

La directora Leyma López comenta que, para la realización de la lectura, a pesar de que el texto está en el formato de unipersonal, sentía la presencia de tres voces lo que comentó a la autora.  Por ello, la lectura de Ikiñani es realizada por tres actrices: Diana Pou, Solange Rodríguez y Adriana Sananes; voces que se expresan a veces individual y otras colectivamente como un coro. 

Respecto al espacio, López utiliza como telón de fondo la imagen desarrollada como material gráfico de la muestra: una mujer vista desde atrás con una larga trenza. Además la directora coloca a las actrices en diagonal de derecha a izquierda brindando equilibrio a la escena.  

Ikiñani ofrece una lectura al espectador de una realidad mirada desde la alteridad; esa mirada resuena en otros contextos al ser parte del proceso identitario.  La relación entre el texto, la dirección y las actuaciones hacen de ésta una propuesta atractiva por su plasticidad y por su temática.

 

Teatro IATI: 64 Este de la Calle 4, Nueva York.  

Saturday, June 21, 2025

Nueva York: Cimientos 2025, sesión 2, Teatro IATI

Así hablan los huesos

El 20 de junio de 2025 se realizó la segunda entrega de Cimientos, programa de Teatro IATI dedicado a promover dramaturgos emergentes y consagrados que proponen visiones alternas. Dos piezas formaron parte de esa sesión: A valley of poppies, del dramaturgo griego Dimitris Alexiou, dirigida por Claudia Wiest, y Así hablan los huesos, del chileno Raúl Riquelme Hernández y dirigida por Gerardo Gudiño.  Los hilos conectores entre las obras son dos dramas sociales: las persecuciones y los desaparecidos.

A Valley of poppies

Persecuciones.

A valley of poppies, leída en inglés, se desarrolla en Ucrania Occidental en 1953.  Malousa, quien vive en el campo, mantiene oculto en el sótano de su casa, desde los tiempos de la guerra, al judío Danil.  Durante ese tiempo la mujer le da información no necesariamente verdadera a Danil para que no la abandone y así no vivir en soledad.  El día del cumpleaños de Danil, el comisario Samuel -y su antagonista ideológico- va a la casa de Malousa para investigar si un extraño al régimen vive allí.

Rasgo relevante del texto de Alexiou es la descripción de las estrategias persecutorias, común en diversos estados.  No es extraño que los grupos hegemónicos totalitarios busquen anular a los más débiles sean gitanos, judíos o gays entre muchos  perseguidos durante la Segunda Guerra Mundial.  En 2025 son conocidas las historias de países que quieren apoderarse de otros territorios y para lograrlo llegan al genocidio.  Parece que en tiempos neoliberales la tendencia sigue con la misma fuerza que en los años cincuenta del siglo pasado.

El tiempo de la pieza es 1953.  Los personajes tienden a evocar hechos y experiencias por lo que el pretérito es constante y crea un elemento narrativo denso, de ritmo lento.  Otro aspecto para revisar es el momento en que se descubre el primer secreto.  No hay señas previas para que el espectador acepte su verosimilitud.

Los trabajos actorales de Alex Correira (Danil), Nadia Sepsenwol (Malousa) y Jack Innerst (Samuel), así como las acotaciones en la voz de Luisa Galati, brindan matices de veracidad a sus roles.

Así hablan los huesos

Desaparecidos.

Así hablan los huesos es un texto lúdico, poroso, performático, sin linealidad temporal.  La pieza se concibe en fragmentos por lo que sucede en el presente escénico.  Un detective investiga el destino de las osamentas de los desaparecidos durante la dictadura de Augusto Pinochet en Chile (1973-1990), mencionando en especial  la de Vicente Rojo.  El detective habla con un militar retirado y con la hermana de Rojo para lograr su objetivo. Por otro lado, hay un cráneo partido en tres partes que habla con el público par dar a conocer a los vivos sus reflexiones y “vivencias” como muerto sepultado primero en la tierra, luego en el mar y actualmente fragmentado.

El tema, uno de los más brutales y dolorosos ocurrido en distintos lugares de América Latina es tratado en tonos de humor y absurdo por Riquelme Hernández: humor como bálsamo a tanta barbarie y absurdo por la solución de destruir al adversario.  El texto tiene un enfoque más orgánico que testimonial o informativo: muestra retazos de la historia que van más allá de la reclusión y de los desaparecidos para incorporar familiares, amigos y torturadores de las víctimas, así como las consecuencias del vacío que dejaron. 

Una lectura dramática puede llegar a ser una actividad altamente compleja.  Es el caso de Así hablan los huesos por el carácter poroso y lúdico señalado anteriormente. La propuesta dirigida por Gerardo Gudiño complementa el discurso: propone una organización espacial simétrica, con sillas blancas, vestuario blanco, negro y gris.  

Orgánico también es el trabajo actoral; el elenco sale con energía para llevar a los espectadores a la realidad de los huesos extraviados décadas atrás y cuya ausencia sigue doliendo.  Sandor Juan, como el detective, entra con la premura y fuerza en la búsqueda de los huesos; Braulio Basilio interpreta el ente que representa a los condenados y describe la vida de las osamentas; Adriana Sananes, como La mujer que riega, es veladora de difuntos, la que conoce los hechos y que no los revela como tampoco revela el chiste malo en la entrevista; Caridad del Valle realiza varios personajes como el de la productora que quiere una entrevista visualmente impecable y cuya frustración la transmite a través de gestos; Mario Mattei crea un militar partícipe en las desapariciones con su prepotencia, pero también con señas de culpa, y al entrevistador que desconoce las diversas respuestas que un ser humano puede dar ante lo absurdo. 

Por estos rasgos, Así hablan los huesos es un trabajo ambicioso como texto y como propuesta de lectura dramatizada.

Teatro IATI: 64 Este de la Calle 4, Nueva York.  

Friday, June 20, 2025

Nueva York: Cimientos 2025, sesión I, Teatro IATI

Aquí también los árboles son verdes

Cimientos, programa de Teatro IATI para que dramaturgos emergentes y consagrados experimenten, desarrollen y perfeccionen su dramaturgia, celebra su 25 aniversario entre el 19 de junio y el 22 de junio, 2025 en el 64 Este de la Calle 4, Nueva York.  De una selección de textos enviados se presentan ocho trabajos de autores de Bolivia, Canadá, Chile, España, Grecia, México y Estados Unidos.  En la sesión del día 19 de junio se presentaron Aquí también los árboles son verdes, de la autora española Paz Palau y Fifty Fun Facts sobre Olivia, mi madre, de la mexicana Nora Cross.  Ambas piezas giran alrededor de relaciones filiales que invierten sus roles por diversas razones.

Afecto sanador.

Una característica determinante de Aquí también los árboles son verdes radica en las posibilidades de interpretación que ofrece.  A través del uso lúdico, a veces absurdo, de la lengua y de la simultaneidad de espacios en algunas escenas se crea un mundo fantástico en el que la enfermedad de la madre acerca a la hija quien busca protegerla; a esta situación se agrega la presencia de un doctor.  Esa aproximación genera una convivencia a veces cargada de discusiones y reproches: por ejemplo, la hija reclama a la mamá que nunca le enseñó a hacer sopa.  Sin embargo, el afecto es profundo por lo que ambas mujeres buscan armonizar la relación llegando incluso a invertir los roles; la hija asume el papel de la madre, papel que tradicionalmente incluye la transmisión de conocimientos: ¿puede la hija enseñar algo a su progenitora? Probablemente el reflejo de lo que aprendió.  Por su parte, el doctor hace diagnósticos que ninguna de las mujeres sigue.  Un guiño a la realidad es la observación del médico de que la enfermedad de la madre se debe a que tiene el corazón grande por lo que ordena odiar cosa imposible para ella.  Si la sociedad tuviera metafóricamente el corazón grande habría menos polarización, la enfermedad de nuestro tiempo.

Una de las posibles lecturas del texto del texto de Paz Palau es que estas mujeres se comunican con el afecto inquebrantable con que se tienen y juntas tratan de resolver la situación.  Viven un proceso que intentan resolver desde el afecto y la acción mientras que el doctor -representación de lo objetivo y lo racional- no tiene los remedios eficaces para resolver los conflictos del cuerpo y del espíritu.

El elenco de Aquí también los árboles son verdes lo integran Caridad del Valle, Lorenza Bernasconi y Franco Galecio bajo la dirección de Fernando Vieira quienes en su trabajo escénico ofrecen una aproximación a este mundo de absurdos y afectos.

Fifty Fun Facts sobre Olivia, mi madre
Sentido de pertenencia.

Fifty Fun Facts sobre Olivia, mi madre, de Nora Coss, es un texto en Spanglish, lo que de entrada denota una carga social y política y sentido de reafirmación.  Olivia, de origen mexicano, en su adultez, establece su hogar en Texas donde nace su hijo Emilio.  La vida de Olivia es una vida está marcada por hechos y creencias triviales que Emilio procura recoger a través de la palabra escrita; por ejemplo, ella es sagitario, pero su carácter es más de capricornio, no cree en fantasmas, pero grita en las películas de terror.  Más relevante es que la vida de Olivia se caracteriza por la dependencia al esposo, del que se divorcia en la madurez. 

Aparece una enfermedad que implica grandes gastos por lo que Olivia viaja a México para tener un tratamiento menos costoso.  Ella vuelve, pero Emilio descubre un mundo donde siente el desarraigo: la primera marca es no dominar la lengua por lo que familiares, amigos, compañeros de clase hacen burla de él.  Para la madre es el regreso a los orígenes, mientras que para el hijo es el enfrentamiento a una cultura ajena.  Por si fuera poco, el adolescente debe cuidar a la madre hospitalizada.  Aparece la inversión de roles: deja su papel de adolescente para asumir una adultez prematura.  Lo que le pasa a Emilio ocurre con una enorme cantidad de niños y adolescentes latinoamericanos que llegan a Estados Unidos que se hacen cargo de la comunicación de la familia con el exterior: traducen a sus padres en la escuela o en el hospital, se enfrentan a nuevas costumbres y además son víctimas de acoso por su diferencia.

Olivia con voluntad férrea intenta que Emilio identifique a México como su origen y el español como su lengua para continuar la tradición.  Posteriormente, y a partir de las vivencias de ambos, la madre aconseja al hijo hablar libremente y le confiesa que su lugar en el mundo es donde él se encuentre, el que él escoja lo que hace de Fifty Fun Facts sobre Olivia, mi madre un texto que amerita ser representado a ambos lados de la frontera.

La lectura a cargo de Laura Riveros-Sefair se distingue por su dinamismo, el elemento lúdico y el uso de imágenes.  Fernando Mercado, Danny Borba, Carmen Kayoko Álvarez, Fé Torres y Georgina Saldaña Wonchee cargaron de humor y drama el espacio escénico.

Esta primera sesión de Cimientos se caracteriza por la originalidad de los textos, las posibilidades de diálogo que crean con el espectador, así como los sólidos trabajos actorales. 

Wednesday, June 11, 2025

Nueva York: El viaje de los cuentos de Pura Belpré: ¡Dos funciones más a petición del público!

 Sábados a las 3PM, ahora hasta el 21 de junio


Teatro SEA, el principal teatro latino para niños y niñas del país, bajo la dirección artística del Dr. Manuel A. Morán, se complace en anunciar que El Viaje de los Cuentos de Pura Belpré, nuestra más reciente producción, ha extendido su temporada debido a la gran demanda del público.

Con funciones los sábados a las 3:00 p.m. hasta el 21 de junio de 2025, este espectáculo familiar vibrante e interactivo da vida a los entrañables cuentos populares de Pura Belpré, la primera bibliotecaria puertorriqueña en la ciudad de Nueva York, a través de una combinación de títeres, música en vivo y narración. Niños y familias se deleitarán con personajes como Pérez y Martina, Juan Bobo y Los Tres Reyes Magos, mientras se embarcan en un mágico viaje a través de las ricas tradiciones del folklore puertorriqueño y latinoamericano.

Recomendado para niños y niñas de 5 años en adelante, El Viaje de los Cuentos de Pura Belpré rinde homenaje al poder perdurable de los cuentos para preservar la identidad cultural e inspirar a las nuevas generaciones. Combinando el español y el inglés, la producción invita a públicos de todos los orígenes a celebrar la belleza y la fuerza de la herencia puertorriqueña.

“En Teatro SEA, nos enorgullece traer a escena a íconos, héroes y heroínas latinos. Pura Belpré es una de ellas: la primera bibliotecaria puertorriqueña en Estados Unidos, la primera autora puertorriqueña en publicar libros infantiles bilingües y una talentosa titiritera. Si bien llevamos muchos años presentando una producción más pequeña llamada El Proyecto Pura Belpré en aulas y bibliotecas, este nuevo espectáculo es una versión completa para el escenario principal, con nuevos títeres, una escenografía completamente nueva y una narrativa ampliada. El viaje de los cuentos de Pura Belpré tuvo su exitoso estreno mundial en FESTITIM, el Festival Internacional de Teatro de Títeres de Cuba, y estamos encantados de presentar ahora el estreno en Nueva York de esta hermosa y renovada producción”, declaró el Dr. Manuel A. Morán, fundador y director artístico de Teatro SEA. 

Las funciones se llevarán a cabo en Punto SEA, el espacio íntimo del Teatro SEA en The Clemente (107 Suffolk Street, Nueva York). 

Para entradas y más información, visita www.teatrosea.org o síguenos en redes sociales. Funciones con cupo limitado.

¡Únete a nosotros en un viaje conmovedor a través de los cuentos que siguen inspirando a generaciones!

 

El viaje de los cuentos de Pura Belpré

Escrita y dirigida por Manuel Antonio Morán

Títeres de José López

Con Zuleinette Ralat en el papel de Pura Belpré

Teatro SEA: Teatro SEA es el teatro latino líder para audiencias jóvenes en los Estados Unidos. Fundado en 1985, Teatro SEA ha estado inspirando y educando a audiencias jóvenes con su singular combinación de música, danza y narración cautivadora durante más de tres décadas. A través de sus producciones y programas educativos, Teatro SEA busca promover la inclusión, diversidad y justicia social, al tiempo que celebra el rico patrimonio cultural de la comunidad latina. teatrosea.org

Tuesday, June 3, 2025

Tres propuestas en la cartelera venezolana entre el 5 y el 22 de junio, 2025

Teoría y juego del duende de Federico García Lorca, del 5 al 8 de junio, Sala Horacio Peterson UNEARTE, Caracas

 

El Teatro de Repertorio Latinoamericano TEATRELA se complace en invitar a las cuatro únicas funciones de Teoría y juego del duende de Federico García Lorca en la Sala Horacio Peterson de UNEARTE desde el jueves 5 de junio, día del natalicio del poeta granadino, hasta el domingo 8 de junio siempre a las 5 pm, hora lorquiana.  

Este trabajo cuenta con la participación de la primera actriz Livia Méndez acompañada por Costa Palamides, Jhonny Rivas, Dayana Caro, Alfredo Timaure, Yordano Marquina, Rosy Arvillar, Jonaudy Castillo, Manuel Fernández, Kelifer Valero y Gonzalo Mendoza en la guitarra.

El 40 Aniversario del Teatro de Repertorio Latinoamericano TEATRELA y del Colectivo de Canto Popular AEDOS inicia su programación teatral celebrando conjuntamente con canciones originales de Pantelis Palamidis.

Iluminación de Gerónimo Reyes y concepto y dirección general de Costa Palamides. Asistente de dirección: Wilner Fonseca y Producción general de José Flores.

Los esperamos en la puesta en escena del famoso texto que define la estética dionisíaca de Federico García Lorca.  ¡No te lo pierdas en su segunda temporada!

Entradas a la venta en la taquilla: general: Bs. 500 y estudiantes/tercera edad: Bs.300 bs.

 ---o---

Informe para una academia, 13 de junio, Sala Experimental, Teatro Baralt de Maracaibo

Luego del éxito de su primera función el viernes 13 de junio, 2025, se presenta en la Sala Experimental, la compañía Baralt Teatro Clásico y el Club de Teatro del Teatro Baralt de Maracaibo, Informe para una academia, pieza teatral inspirada en uno de los grandes escritores de la literatura universal: Franz Kafka.

Paradigma histórico y literario, Kafka escribe sus novelas y cuentos en las postrimerías del siglo 19 y en las primeras décadas del 20.

Informe para una academia es una adaptación homónima de uno de los cuentos más importantes de Kafka, publicado en 1917, donde se juega con un género que mezcla el realismo con lo fantástico. En su argumento, un simio, buscando escapar del cautiverio, logra evolucionar por medio del habla hasta la condición humana, por lo cual los académicos le requieren que comparezca ante la academia dando cuenta de esta experiencia.


La versión y puesta en escena responde a las necesidades planteadas por un teatro contemporáneo donde el texto literario y clásico está supeditado a la búsqueda de un lenguaje original para la representación. 

La dirección escénica está a cargo de Alfredo Peñuela, y la interpretación cuenta con la presencia del primer actor de Maracaibo, José Luis Montero, cuyo récord de actuación no tiene parangón en la ciudad. También será apoyado en escena por el mismo Alfredo Peñuela y el debut de Andrés Brea en los roles secundarios.

El elenco lo componen José Luis Montero como Pedro El Rojo, Alfredo Peñuela como Busenau y Andrés Brea como Franz Kafka.

El dispositivo escénico y concepto de vestuario es de Alfredo Peñuela. El diseño gráfico es de Ricardo Delgado.  Yunier Guerrero es el técnico de sonido y José Luis Cabrita está a cargo de la iluminación.  La producción es de María Fernanda Ortega.  Los asistentes de dirección son Ernesto Rodríguez y Ezequiel Paz.  La versión y dirección de la producción corre a cargo de Alfredo Peñuela

José Luis Montero.  Nació en Maracaibo. Realizó estudios en la Escuela de Teatro "Inés Laredo" y en la Sociedad Dramática de Maracaibo que complementa con una intensa preparación en danza y en el manejo de la voz. Luego se traslada a Caracas e integra los elencos de la Compañía Nacional de Teatro de Isaac Chocrón y el Grupo Rajatabla de Carlos Giménez, además de participar en producciones de cine, teatro y televisión de la mano de Román Chalbaud. Ha figurado como actor invitado en diversas agrupaciones teatrales y ha sido dirigido entre otros por Miguel Narros del Teatro Español de Madrid, Raúl Brambilla del Teatro Colón de Buenos Aires y Nenni Delmestre del Teatro Nacional de Croacia. Ha participado en más de cuarenta montajes teatrales con los cuales se ha presentado en los más importantes escenarios de Venezuela (incluído el Teatro Teresa Carreño) y de América, Europa y Asia. Ha participado en once telenovelas, cinco unitarios para tv, diez películas y en una serie de cien micro programas de radio. Cuenta con varios reconocimientos siendo los más importantes el Premio Municipal de Teatro de Caracas en 2004 y la Orden al Mérito en el Trabajo en su Primera Clase en 2009. Es el primer actor de Baralt Teatro Clásico y El Club del Teatro, proyecto teatral residente del Teatro Baralt.

 ---o---

Audiciones para escoger a un buen público, del 19 al 22 de junio, Sala Horacio Peterson de UNEARTE, Caracas.

La Universidad Experimental de las Artes, “Unearte y Producciones Pequeño Grupo, en su 25 aniversario, presentan: Audiciones para escoger a un buen público

La pieza es escrita y dirigida por Paúl Salazar Rivas.  El director en una entrevista realizada por Robert Araujo para Últimas Noticias (20-05-2022) señala que: “…fue una idea que loe esbozó a sus alumnos (también es profesor) en 2019 sobre su convicción de que los espectadores también deberían ser educados a fin de que puedan seleccionar las mejores opciones de las carteleras teatrales o no”.

En esa entrevista Salazar Rivas señala también que le tomó dos anos desarrollar el proyecto que incluye vivencias grupales y personales.  

La ficha artística incluye a Fabiola Molina, Gabrielis Toro, Keilyn Machado, Luz Contreras, Adrián Goyo, Brandon Reyes, Daniel Ferb, Yorfran Florez.  Además, cuenta con la actuación especial Aura D’arthenay como Yolanda Colmenares y la participación de Ashley Matos, Gloriangel Martínez, Isabella Guerra, Kareliz Linares y Gustavo Tovar.

Diseño de iluminación y operador: Víctor Alexandre Iglesias.  Sonidista: Luis Cardozo.   Vestuario: Elenco Audiciones.  Las canciones son de: Joan Manuel Serrat y Simón Díaz. Las fotografías son Víctor Alexandre Iglesias; el diseño gráfico está a cargo de Luz Contreras.  La realización de carteles pertenece a Nelson García.  En el apoyo a la dirección están Luz Contreras y Fabiola Molina.  La producción ejecutiva es de Producciones Pequeño Grupo. Dramaturgia y Dirección General: Paúl Salazar Rivas.

Jueves 19, viernes 20, sábado 21 y domingo 22 de junio 2025, 5:00 p.m.

Sala Horacio Peterson de Unearte. CECA: Aquiles Nazoa.

Entrada general: Bs. 500.  Estudiantes Bs. 150. Promoción entrada general. Entran dos y pagan una entrada.

“Cuando una escuela de teatro se convierte en tu país”

Agradecimientos a Costa Palamides, Laura Marquina, Oscar Acosta, Ely Rosa Zamora, Noemy Escalona, Betzabeth Trujillo y Berlys Seijas.

#produccionespequenogrupo #audicionesparaescogeraunbuenpublico #teatro #dramaturgiavenezolana #teatrovenezolano #actor #actriz #estreno #horaciopeterson #unearte #25aniversario #produccionespequeñogrupo